NOTICE DU JOURNAL DES SÇAVANS POUR L’ ANNÉE M. DCC. LXXX
JANVIER.
Le Règne de Saturne changé en siècle d’or ou le Magistère des Sages, qui a été tenu secret jusqu’à ce jour, et que l’on publie maintenant en faveur des Enfants de la science, & Traduit du latin d’Huginus à Barma, par M. Pi. Th. An. Paris. 1780. Petit in-12 de 192 pages avec figures.
C’est ici la traduction française du Saturnia Régna, dont nous avons annoncé une nouvelle édition dans notre Journal du mois de Février dernier, & qui se vend aussi à Paris, chez Pierre Derieu, sous la grande Colonnade du Louvre.
Les Amateurs de la Philosophie hermétique, qui ne sont pas familiarisés avec la langue latine, verront sans doute avec plaisir la traduction française de ce Traité, qui fut imprimé pour la première fois vers le milieu du siècle passé, & qui paraît avoir joui depuis de l’approbation du petit nombre de curieux qui s’adonnent à l’étude de l’Alchimie. Nous ne dirons rien sur cette science qui est en général embrassée avec trop d’enthousiasme par ceux qui la cultivent, mais qui, peut-être aussi, est rejette avec trop de mépris par les esprits prévenus qui ne la connaissent pas. Et nous nous abstiendrons de porter par nous mêmes aucun jugement sur la valeur intrinsèque de l’Ouvrage que nous annonçons : son objet n’est point de notre ressort. Soit que la vérité de la transmutation métallique soit fondée sur un grand nombre de faits incontestables, comme on l’assure d’une part ; soit que tous ces faits, sans en excepter un seul, ne portent que sur des supercheries, comme on le prétend d’un autre côté ; en un mot, que la science d’Hermès soit vraie ou fausse, nous avouons qu’elle n’a jamais fait le sujet de nos occupations. Ainsi nous nous bornerons à rappeler ici les jugements que pourra sur ce livre le célèbre Olaus Borrichius. On sait que ce Savant a toujours été regardé comme un excellent Juge dans ce genre. Huginus à Barma, dit-il, « a dépeint le secret du Grand-œuvre dans son Saturnia Régna avec tant de netteté, qu’il paraît en avoir pénétré les principaux mystères, etc »
Nous n’
avons rien à dire fur la traduction, si ce n’est qu’elle nous a paru faite avec attention & fidélité. On lira peut-être avec plaisir une note dans laquelle le Traducteur cite quelques morceaux du VÉRIDIQUE qui concernent le sujet philosophique, c’est-à-dire, la matière que les aspirants au Grand oeuvre doivent prendre pour base de leurs opérations. Le VÉRIDIQUE est un Traité sur la Pierre Philosophale, qui n’a jamais été imprimé, & qui n’a été connu jusqu’ici que parce que son Auteur est compté dans le nombre des adeptes ou vrais possesseurs de la Pierre, par le Trevisan lequel est également renommé dans l’Ecole d’Hermès par ses opérations erronées & par son succès.
Télécharger le PDF gratuitement au bas de l’article
ou obtenir une version papier de l’ouvrage :
ou
Le règne de Saturne, changé en siècle d'or (Les enfants d'Hermès)